[Translation from Japanese to English ] - It has been improved so that the story does not move on even when the displ...

This requests contains 93 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gonkei555 , yakuok , k_co ) and was completed in 6 hours 42 minutes .

Requested by nextbook at 05 Aug 2011 at 23:27 1657 views
Time left: Finished

・「おはなしよんで(自動再生)」にて画面にタップしてもお話が勝手に進まないように改良しました。
・「おはなしなあに(手動再生)」では、待機中のみ画面のタップでお話が進むように改良しました。

- It has been improved so that the story does not move on even when the display screen is tapped in "Ohanashi Yonde (auto-play)".

- It has been improved so that the story moves on only when the display screen is tapped on a stand-by mode in "Ohanashi Naani (auto-play)".

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime