Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Customer, We received your return request. *The refund of the orde...

Original Texts
お客様へ

返品依頼を受け付けました。

・注文代金の返金処理については、商品が私たちの元に到着後、すぐに実行します。

・返品にかかった送料を、メールでお知らせください。返金処理の時にあわせてお支払いします。
 できるだけ安価な発送方法を選んでいただけることを希望します。

ご不明な点がありましたら、お問い合わせください。

このたびはご不便をおかけして、大変申し訳ありません。

よろしくお願いいたします。
Translated by yyokoba
Dear Customer,

We received your return request.

*The refund of the order amount will be processed immediately upon arrival of the returned product.

*Please e-mail us the shipping cost for the return. We will refund the amount when we process the refund.
We would appreciate it if you can select a shipping option with the lowest cost.

Please feel free to contact us if you have any questions.

We apologize for your troubles regarding this order.

Thank you for your cooperation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.37
Translation Time
24 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語