Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have some questions for you. Am I to understand that all the Seller Accoun...

Original Texts
少し質問があります。Seller Account Informationに入力しなければならないのは、UKの管理画面のみでOKですか?
UKに入力すれば、他の4ケ国、FR,ES,IT、DEは入力は不要なのでしょうか?
それとも各国それぞれ入力が必要ですか?それとも5ケ国でSeller Account Informationの入力情報は共有されていますか?
"Letter of Authorisation issued to ○○"とは何ですか?
Translated by hhanyu7
I have some questions. Is it only UK’s control screen that I have to enter the Seller Account Information? If I do so, is it not necessary to enter the same information to the control screen of FR, ES, IT or DE?
Or is it necessary to enter the same information to each control screen of those countries? Is the entered information shared among those five countries?
What is “Letter of Authorisation issued to ○○”?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
221letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.89
Translation Time
7 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard