Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I did transfer 300 dollars to your brother's account in August 18th. Please ...
Original Texts
8月18日に弟さんの口座へ300ドル振り込んでいます
あなたの弟に確認して下さい
それからバッグの件ですが材質はおそらく馬革のような感じがします
違いますか? かなり薄い感じでしなやかです。
限りなくオリジナルに近い商品でないと意味がありません
あなたの弟に確認して下さい
それからバッグの件ですが材質はおそらく馬革のような感じがします
違いますか? かなり薄い感じでしなやかです。
限りなくオリジナルに近い商品でないと意味がありません
I did transfer 300 dollars to your brother's account in August 18th.
Please ask your brother and check.
And also about the bag, i think the material is horse leather.
Isn't it incorrect? It's very thin and smooth.
It is nothing unless it is similar to the original one.
Please ask your brother and check.
And also about the bag, i think the material is horse leather.
Isn't it incorrect? It's very thin and smooth.
It is nothing unless it is similar to the original one.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 5 minutes