Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] NHK「MUSIC JAPAN」の観覧募集スタート! NHK「MUSIC JAPAN」の出演が決定しました。 NHKでは番組収録の観覧希望の方を募集をし...

This requests contains 352 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( parksa , daydreaming , chisa0309 , joplin0428 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by nakagawasyota at 27 Aug 2015 at 14:57 1878 views
Time left: Finished

NHK「MUSIC JAPAN」の観覧募集スタート!

NHK「MUSIC JAPAN」の出演が決定しました。
NHKでは番組収録の観覧希望の方を募集をしています。

日時:9月28日(月)
場所:NHKホール(東京都渋谷区神南2-2-1)
観覧申込:入場は無料ですが、お申し込みはNHKネットクラブのプレミアム会員に限ります。
(NHKネットクラブの概要および登録はこちらから
http://www.nhk.or.jp/netclub/)

NHK "MUSIC JAPAN"의 관람 모집 스타트!

NHK "MUSIC JAPAN"의 출연이 결정되었습니다.
NHK에서는 프로그램 수록의 관람을 희망하시는 분을 모집하고 있습니다.

일시 : 9월 28일 (월)
위치 : NHK홀 (도쿄도 시부야구 진난 2-2-1)
관람 신청 : 입장은 무료이며, 신청은 NHK 넷 클럽의 프리미엄 회원에 한합니다.
(NHK 넷 클럽의 개요 및 등록은 이쪽에서
http://www.nhk.or.jp/netclub/)

以下のNHKサイトの専用申し込みフォームからお申し込みください。
[PC・スマホ] http://www.nhk.or.jp/event/
[ 携 帯 ] メニュー→TV→NHK→観覧
(募集締め切り) 平成27年8月31日(金)午後11時59分

●詳細は、上記サイトにてご確認ください。

아래 NHK 사이트의 전용 신청폼에서 신청하십시오.
[PC · 스마트 폰] http://www.nhk.or.jp/event/
[휴대폰] 메뉴 → TV → NHK → 관람
(모집 마감) 2015년 8월 31일 (금) 오후 11시 59분

● 자세한 내용은 위 사이트에서 확인하시기 바랍니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime