Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Hallo, Meine Bestellung hat mich leider nicht erreicht. Ich weis nicht ob es...

This requests contains 241 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( satoretro , sona ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by nakagami_inc at 26 Aug 2015 at 09:40 2111 views
Time left: Finished

Hallo,
Meine Bestellung hat mich leider nicht erreicht. Ich weis nicht ob es irgendwelche Probleme mit dem Zoll gab, oder woran es lag, jedoch würde ich gerne vom Kauf zurücktreten, da ich einen Artikel mit schnellerem Versand gefunden habe.

satoretro
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 Aug 2015 at 10:15
こんにちは。
注文した商品がまだ届きません。税関で何か問題でもあったのか、それとも他に理由があるのかわかりませんが、もっと早く発送される商品を見つけたので、今回の購入は取りやめにできればと思っています。
sona
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Aug 2015 at 10:34
こんにちは。
残念ながら私の注文した品はこちらには届きませんでした。関税で何かの問題があったのか、はたまたどこかに紛失してしまったのか分かりませんが、よりスピーディな発送の品を見つけましたので今回の注文品はキャンセルさせていただこうと思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime