Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] J'ai mis une plle neuve dans mon boitier aujourd'hui. Malheusement la cellule...
Original Texts
J'ai mis une plle neuve dans mon boitier aujourd'hui. Malheusement la cellule ne fonctionne pas !!
Autre chose; le levier pour rembobiner le film exposé a du jeu. Il y a un risque d"arracher le levier.
Cordialement.
Autre chose; le levier pour rembobiner le film exposé a du jeu. Il y a un risque d"arracher le levier.
Cordialement.
Translated by
alicetea
本日新品の扉を私のケースに取り付けました。しかし残念ながら、錠前が機能しません!!
他にも:焼き付けたフィルムを巻き戻すためのレバーに少し遊びがあり、レバーが抜け落ちるリスクがあります。
宜しくお願い致します。
他にも:焼き付けたフィルムを巻き戻すためのレバーに少し遊びがあり、レバーが抜け落ちるリスクがあります。
宜しくお願い致します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 213letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $4.8
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
alicetea
Standard
フランス在住10年目となります。
日仏の翻訳をさせていただきます。
大学、大学院時代は芸術関係、卒業後はメーカーにて
デザイナーとして職歴あり。
...
日仏の翻訳をさせていただきます。
大学、大学院時代は芸術関係、卒業後はメーカーにて
デザイナーとして職歴あり。
...