Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 会場詳細追記有 CCC café (渋谷) TSUTAYA EBISUBASHI (難波) ※当選のご案内時に、A賞、B賞のイベント開催時間をお知ら...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , ys080911 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Aug 2015 at 16:25 1104 views
Time left: Finished

会場詳細追記有

CCC café (渋谷)

TSUTAYA EBISUBASHI (難波)

※当選のご案内時に、A賞、B賞のイベント開催時間をお知らせします。

ys080911
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 24 Aug 2015 at 16:27
행사장 관련 상세 추가 사항 있음

CCC café (시부야)

TSUTAYA EBISUBASHI (난바)

※ 당첨 안내 시에 A상, B상의 이벤트 개최 시간을 알려 드립니다.
parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 24 Aug 2015 at 16:26
행사장 상세 추가 있음

CCC café (시부야)

TSUTAYA EBISUBASHI (난바)

※ 당첨 안내 시, A상, B상의 이벤트 개최 시간을 알려드립니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime