Notice of Conyac Termination

Youngsoo AHN (ys080911)

4.0 1 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Male 40s
Korea
Korean (Native) Japanese English
Arts Travel Food/Recipe/Menu Gaming

映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州などの国際映画祭での翻訳を行う。
2017 :  「銀魂」(実写) 「彼らが本気で編むときは、」 「あゝ荒野」(前・後編)「三度目の殺人」 「私は変態だ」
2016: 「64(ロクヨン)」(前・後編)、「ひそひそ星」、「ケンとカズ」、「RE:BORN」、「お母さん、いい加減あなたの顔は忘れ てしまいました」
2015 :  「ソロモンの偽証」(前・後編)、「東京無国的少女」 「リアル鬼ごっこ」 「百円の恋」 「天の茶助 」 「日々ロック」 「Zアイランド 」 「仁義なき戦い」(1973)
2014: 「東京家族」 「祖谷物語 -おくのひと- 」 「トリック劇場版 ラストステージ」 「ゴジラ」(1954)
2013: 「横道世之介」 「佐渡テンペスト」 「戦争と一人の女」 「バレット・バレエ」(1998)
2012: 「大阪外道 -OSAKA VIOLENCE-」
2011: 「インシテミル 7日間のデス・ゲーム」
2010: 「SRサイタマノラッパ- 2」
2009: 「SRサイタマノラッパ-」 「ジェネラル・ルージュの凱旋」 「交響詩篇エウレカセブン: ポケットが虹でいっぱい」 「MW ムウ」 「山形スクリ-ム」 「宮本武蔵 -双剣に馳せる夢-」 「先生のつうしんぼ」(1977) 「街は虹いろ子ども色」(1987) 「(秘)女郎責め地獄」(1973)
2005: 「鉄人28号」 「楢山節考」(1958)
2004: 「バーバー吉野」 「薔薇の葬列」(1974) 「下妻物語」 

更新中…

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Korean Travel 5–10 years
Japanese → Korean Food/Recipe/Menu 5–10 years
Japanese → Korean Gaming 10–15 years
Japanese → Korean Arts 10–15 years Japaness Movie Translator (japnaness -> korean)

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard Japanese ≫ Korean 7 13  / 3176 405  / 70972
Starter English ≫ Korean 0 0  / 0 8  / 2772
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 6  / 910
Starter Korean ≫ Japanese 0 0  / 0 1  / 127
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 1  / 208
Starter Korean ≫ English 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 87 % (13 / 15)