Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Re:Order number ○○ I didn't receive this product, so I canceled it. I got...

Original Texts
注文番号○○の件です。

こちらの商品、私の手元に届かなかったため、キャンセルをし、
御社からは、返金の旨のメール連絡を7月22日にいただいているのですが、
未だに、返金の確認がとれません。
現在の状況を教えてください。

よろしくお願いします。
Translated by translatorie
I am writing in reference to the order number ○○.

This product wasn't delivered to me so I cancelled it and I received an email regarding a refund from you on July 22. But I haven't received the refund yet.
Please let me know the current status.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.44
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...