Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am terribly sorry that my clumsiness caused you trouble this time. I lo...

Original Texts
この度は、私の不手際によりご迷惑をお掛けして大変申し訳ありません。

(ca.amazonexport.14.09.07@gmail.com)でログインして
(REPORTS)を選択し、(Payments)をクリックし、(Transaction View)を
開いたのですが、こちらのどこからお支払いを行えば良いのか分かりません。

教えて下さい。絶対に販売停止は嫌です。お願いです。
お支払方法を教えて下さい。
Translated by gabrielueda
I am terribly sorry that my clumsiness caused you trouble this time.

I logged in with (ca.amazonexport.14.09.07@gmail.com), selected (REPORTS), (Payments) and opened (Transaction View), but I do not know how pay from here.

Please help me. The only thing I do not want is having to stop selling. I ask you please.
Please tell me how to proceed with payment.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.91
Translation Time
7 minutes
Freelancer
gabrielueda gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...