Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Regarding the address (account), I am very sorry for having bothered you many...
Original Texts
この度はアドレス(アカウント)の件につきまして、
いろいろとご迷惑・ご心配をお掛けし、大変申し訳ありませんでした。
サポート様の手厚いご支援にて解決する事ができ感謝しております。
本当にありがとうございました。
これからも末永く宜しくお願いします。
いろいろとご迷惑・ご心配をお掛けし、大変申し訳ありませんでした。
サポート様の手厚いご支援にて解決する事ができ感謝しております。
本当にありがとうございました。
これからも末永く宜しくお願いします。
Translated by
hhanyu7
Regarding the address (account), I am very sorry for having bothered you many times on this matter.
With your warm support, the issue has been solved and I appreciate you. Thank you very much.
I would appreciate your future support.
With your warm support, the issue has been solved and I appreciate you. Thank you very much.
I would appreciate your future support.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 120letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.8
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard