[Translation from Japanese to English ] We have sent an email just before, but we again contact you because we would ...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( dienlim90 , anna_claba , mano79 , green_gables , macorron ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by keisukeokada at 19 Aug 2015 at 18:31 29152 views
Time left: Finished

先ほどメールを送りましたが、追加したいことがありましたので連絡させて頂きました。

もし、返品せずにそのまま商品をお使いいただけるのであれば、一部を返金($30)とお詫びの商品を無料で差し上げようと思っていますが、いかがでしょうか?

お返事お待ちしております。

We have sent an email just before, but we again contact you because we would like to tell an additional information.

If you continue using the item without return, we would like to refund a part of the price ($30) and give you an item for apology for free. How about that?

We will wait for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime