Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Stop - there might be a problem with the requested link The link you req...

Original Texts
Stop - there might be a problem with the requested link


The link you requested has been identified by bitly as being potentially problematic. This could be because a bitly user has reported a problem, a black-list service reported a problem, because the link has been shortened more than once, or because we have detected potentially malicious content.
Translated by k_co
待った-リクエストされたリンクには問題がある可能性があります


あなたがリクエストしたリンクはbitlyによって問題のあるの可能性が指摘されています。可能性としては、bitlyユーザーが問題を報告したこと、ブラックリストサービスが問題を報告したこと、リンクの短縮が1回以上行われていること、または我々が悪意ある可能性のあるコンテンツを同定したことがありえます。
gloria
Translated by gloria
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1491letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$33.555
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
k_co k_co
Starter
特に生物学、医療関係に専門知識があります。
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact
Freelancer
minori minori
Starter