Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kind service as always. I am XX from Japan. I would like...
Original Texts
お世話になります、日本の(当方の名前)です。
今年の1月に注文した作品の制作状況を教えてください。
お忙しいところ申し訳ありませんがお願いいたします。
製品番号001に関しましてはキャンセルしてください。
ご丁寧にありがとうございます。
Translated by
soulsensei
Thank you for your kind service as always.
I am XX from Japan.
I would like an update on the manufacturing progress of the products that were ordered this January.
I am deeply sorry to trouble you in the midst of your busy schedule.
Please cancel my order In regards to product number 001.
I thank you sincerely.
I am XX from Japan.
I would like an update on the manufacturing progress of the products that were ordered this January.
I am deeply sorry to trouble you in the midst of your busy schedule.
Please cancel my order In regards to product number 001.
I thank you sincerely.