Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I purchased a camera from you not too long ago and took it to a camera store ...

This requests contains 213 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , transcontinents , hiromasu , shioshio ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 16 Aug 2015 at 10:01 2517 views
Time left: Finished

I purchased a camera from you not too long ago and took it to a camera store to be diagnosed. They said something was wrong that was not fixable
I was asking for an address to send it back to be fixed or replaced?

あなたから先日購入したカメラを店舗に検品に出しました。
すると、修理できない不具合があるとのことでした。
修理または交換のための住所をお聞きしたのですが?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime