Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 8/14 (Fri.) Nippon Television "World Ranking of Nep. & Imoto" 8/14 (Fri.) ...
Original Texts
8/14(金) 日本テレビ「ネプ&イモトの世界番付」
8/14(金) 日本テレビ「ネプ&イモトの世界番付」
日時:8/14(金)19:56~20:54
http://www.ntv.co.jp/banduke/
8/14(金) 日本テレビ「ネプ&イモトの世界番付」
日時:8/14(金)19:56~20:54
http://www.ntv.co.jp/banduke/
Translated by
tatsuoishimura
8/14 (Fri.) Nippon Television "World Ranking of Nep. & Imoto"
8/14 (Fri.) Nippon Television "World Ranking of Nep. & Imoto"
Date and Time: 8/14 (Fri.) from 19:56 to 20:54
http://www.ntv.co.jp/banduke/
8/14 (Fri.) Nippon Television "World Ranking of Nep. & Imoto"
Date and Time: 8/14 (Fri.) from 19:56 to 20:54
http://www.ntv.co.jp/banduke/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...