Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] During using it or having had direct sunshine after using it, in case of redn...
Original Texts
使用中もしくは使用した肌に直射日光があたり、赤味、はれ、かゆみ、刺激、色抜け(白斑など)や黒ずみ等の異常があらわれた場合には、使用を中止してください。そのまま使用を続けますと症状が悪化することがありますので、皮膚科専門医等にご相談ください。稀に内容成分が乾燥して、容器の吐出口に白い粉が付着することがあります。その場合、清潔な布などで拭きとってから使用してください。
Translated by
mdtrnsltn
During the product use or when the skin the product was applied to was exposed to a direct sunlight and redness, swelling, itching, irritation, white patches or darkening of the skin occurs, stop use. Continued use may exacerbate the symptoms so please consult a dermatologist and so on. On a rare occasion, the content may dry and white powder may adhere to the container outlet. When it happens, wipe off with clean cloth and so on before use.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 183letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.47
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
mdtrnsltn
Starter (High)