Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear oo, Thank you for your reply. O will be prepared the transfer im...

Original Texts
○○様


ご返信いただきましてありがとうございます。

早急に振り込みの手配をいたします。

また、いただいた返信の内容がSサイズ100個、Mサイズ100個、Lサイズ150個となっていました。
正しくはSが100個、Mが150個、Lが100個でございます。

金額は正しいものでした。



振り込み後に連絡をしますのでもう少々お待ち下さい。

よろしくお願いします。
Translated by transcontinents
Dear 〇〇,

Thanks for your reply.

I will arrange payment as soon as possible.

Also, your reply said S size 100 pieces, M size 100 pieces, and L size 150 pieces.
Correctly it should be S size 100 pieces, M size 150 pieces and L size 100 pieces.

The amount was correct.

I will contact you again after completing payment, so please kindly wait a little more.

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
169letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.21
Translation Time
6 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...