Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have confirmed to the manufacturer that this is the product which is the la...

Original Texts
メーカーに確認しましたが
こちらが最も大きい刃のサイズの製品とのことです。
商品ページ上の刃のサイズが間違って記載されておりました。
また、申し訳ございませんが、商品ページを作成したのが弊社ではないため修正ができません。

もし必要でしたら、返品・返金対応も可能ですので、ご検討ください。
Translated by kyotaro_kogawa
I have confirmed to the manufacturer that this is the product which is the largest size of blades.
The size of blades described on the sales site is wrong.
And, I am sorry that we cannot correct it because we did not make this sales site.

If needed, we would like to refund or you can return the item.
Thank you for your consideration.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
17 minutes
Freelancer
kyotaro_kogawa kyotaro_kogawa
Starter (High)