Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 與真司郎写真集『The Way I Am』mu-mo予約開始日&購入者対象スペシャル特典大発表! お待たせしました! 與真司郎『The Way I Am...
Original Texts
與真司郎写真集『The Way I Am』mu-mo予約開始日&購入者対象スペシャル特典大発表!
お待たせしました!
與真司郎『The Way I Am』オフショットつき写真集、8月7日(金)~8月31日(月)までmu-moショップにて予約スタートします!
※mu-moショップではオフショットつき写真集のみの販売になります。
※こちらの写真集は数に限りがございます。予めご了承ください。
お待たせしました!
與真司郎『The Way I Am』オフショットつき写真集、8月7日(金)~8月31日(月)までmu-moショップにて予約スタートします!
※mu-moショップではオフショットつき写真集のみの販売になります。
※こちらの写真集は数に限りがございます。予めご了承ください。
Translated by
chipyongni
AAA写真集《The Way I AM》在mu-mo的预约开始日&购买者特别赠品重大发表!
诸位久等了!
AAA写真集《The Way I AM》含私拍版,自8月7日(星期五)至8月31日(星期一)于mu-mo shop开始接受预约!
※在mu-mo shop只出售此写真集的含私拍版。
※商品数目有限,望知悉。
诸位久等了!
AAA写真集《The Way I AM》含私拍版,自8月7日(星期五)至8月31日(星期一)于mu-mo shop开始接受预约!
※在mu-mo shop只出售此写真集的含私拍版。
※商品数目有限,望知悉。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 552letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $49.68
- Translation Time
- about 1 hour