Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに「東京女子流」登場! ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに登場! ニンテンドー3DS(...
Original Texts
ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに「東京女子流」登場!
ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに登場!
ニンテンドー3DS(™)の「HOMEメニュー」をきせかえて、
お好みにカスタマイズすることができる「テーマ」に、
東京女子流「Never ever」が追加されました。
もちろんテーマのBGMは「Never ever」です。
ニンテンドー3DSのHOMEメニューを「Never ever」の世界に♪
ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに登場!
ニンテンドー3DS(™)の「HOMEメニュー」をきせかえて、
お好みにカスタマイズすることができる「テーマ」に、
東京女子流「Never ever」が追加されました。
もちろんテーマのBGMは「Never ever」です。
ニンテンドー3DSのHOMEメニューを「Never ever」の世界に♪
任天堂3DS的HOME選單中新增了「東京女子流」主題!
任天堂3DS的HOME選單中增加了新主題!
為任天堂3DS(™)的「HOME選單」換上新裝,可以隨心所欲自由更改的「主題」裡面,我們新加了東京女子流「Never ever」。當然這款主題的背景音樂就是「Never ever」了。誠意邀請把任天堂3DS的HOME選單帶到「Never ever」的世界裡♪
任天堂3DS的HOME選單中增加了新主題!
為任天堂3DS(™)的「HOME選單」換上新裝,可以隨心所欲自由更改的「主題」裡面,我們新加了東京女子流「Never ever」。當然這款主題的背景音樂就是「Never ever」了。誠意邀請把任天堂3DS的HOME選單帶到「Never ever」的世界裡♪
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 426letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $38.34
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
roygbipp
Standard