Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに「東京女子流」登場! ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに登場! ニンテンドー3DS(...

Original Texts
ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに「東京女子流」登場!

ニンテンドー3DSのHOMEメニューのきせかえに登場!



ニンテンドー3DS(™)の「HOMEメニュー」をきせかえて、
お好みにカスタマイズすることができる「テーマ」に、
東京女子流「Never ever」が追加されました。
もちろんテーマのBGMは「Never ever」です。
ニンテンドー3DSのHOMEメニューを「Never ever」の世界に♪
[deleted user]
Translated by [deleted user]
任天堂3DS的HOME選單中新增了「東京女子流」主題!

任天堂3DS的HOME選單中增加了新主題!

為任天堂3DS(™)的「HOME選單」換上新裝,可以隨心所欲自由更改的「主題」裡面,我們新加了東京女子流「Never ever」。當然這款主題的背景音樂就是「Never ever」了。誠意邀請把任天堂3DS的HOME選單帶到「Never ever」的世界裡♪
roygbipp
Translated by roygbipp
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
426letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$38.34
Translation Time
21 minutes
Freelancer
roygbipp roygbipp
Standard