Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Mr/Ms. Darwin, Amazon US Hello. Thank you for your reply. I understand t...
Original Texts
イギリスAmazon(ダーウィンB.)さまへ
こんにちは。
返信を頂きましてありがとうございます。
私は、2015年8月4日頃まで「Your Seller Account」へ
入れないと言う事で、納得いたしました。いろいろ大変なんですね。
2015年8月4日以降、「Your Seller Account」へログイン出来る事を願っています。
1日でも早く販売者登録をし、販売したいです。
宜しくお願いします。
こんにちは。
返信を頂きましてありがとうございます。
私は、2015年8月4日頃まで「Your Seller Account」へ
入れないと言う事で、納得いたしました。いろいろ大変なんですね。
2015年8月4日以降、「Your Seller Account」へログイン出来る事を願っています。
1日でも早く販売者登録をし、販売したいです。
宜しくお願いします。
Translated by
princess_pp
Mr/Ms. Darwin, Amazon US
Hello.
Thank you for your reply.
I understand that 'Your Seller Account' is no accessable until August 4th 2015.
I am hoping that I can access 'Your Seller Account' after August 4th.
I am so excited to do the business as a seller so I am hoping that I can log in after Sugust 4th.
Thank you for your support.
Hello.
Thank you for your reply.
I understand that 'Your Seller Account' is no accessable until August 4th 2015.
I am hoping that I can access 'Your Seller Account' after August 4th.
I am so excited to do the business as a seller so I am hoping that I can log in after Sugust 4th.
Thank you for your support.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 197letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.73
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
princess_pp
Starter