Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。 2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。 2005年末、「第47回輝く!日...
Original Texts
「AAA 10th Anniversary Live 代々木第一体育館」
※7ヶ月連続シングルリリース 購入者限定
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000284
※7ヶ月連続シングルリリース 購入者限定
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000284
Translated by
parksa
"AAA 10th Anniversary Live 요요기 제일 체육관"
※ 7개월 연속 싱글 릴리스 구입자 한정
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/
"AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-"
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000284
※ 7개월 연속 싱글 릴리스 구입자 한정
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/
"AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-"
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000284
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1209letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $108.81
- Translation Time
- 9 minutes