Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] On the freeze of proceeds I have e-mailed amazon EU many times without get...

Original Texts
売上金の凍結について

私はアマゾン EUへ何度もメールしていますが、返信をもらえないのでUSAにお聞きします。
私のアマゾン EUのセラーアカウントは今年の1月に閉鎖されてしまいました。
理由は「他のアカウントと関連がある」ということでした。その後セラーセントラルにログインすることも出来なくなりました。
メールには「90日間売上金を凍結し、その後出金される」と記載されていました。しかし、6ヶ月経過した今、まだお金は振り込まれません。

以下がアマゾン deからもらったメールです。
Translated by tatsuoishimura
On the freeze of proceeds

I have e-mailed amazon EU many times without geting a reply, so I ask USA.
My seller account in amazon EU was closed in January this year.
They said that the reason was,"it was related to other accounts." Since then I have not been able to even log in to the seller central.
Their e-mail reads, "We freeze the proceeds for 90 days, after which they will be paid out." However, the money has not yet been transferred to me though it has passed six months now.

The e-mail I received from amazo follows.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
26 minutes
Freelancer
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...