Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for contacting me. In order for you to be able to receiv...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
お客様がアマゾンの保障を受けるためにお手数ですが、
再度、私のストアからM80を購入していただけませんか?
私は日本からもっとも早くて安全な配送方法で商品を発送します。
EMSにて5日ほどでおとどけします。
お客様に早く商品をお届けできるように全力をつくします。
それではご注文お待ちしております。
Translated by osamu_kanda
Thank you for your email.
To enable yourself to get Amazon warranty, could you spare some of your precious time to purchase another M80 at my store?
I'll ship it from Japan with the fastest, safest method for delivery.
EMS will deliver your order to you in about five days.
I'll do my best to ensure it reaches you quickly.
I'll be waiting for your order.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
9 minutes
Freelancer
osamu_kanda osamu_kanda
Standard