Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 日本一長い商店街として有名な心斎橋筋商店街。屋根付きなので、雨の日でも安心してお買い物を楽しめます。 とにかく長いので、若者向けの洋服から個性的な物まで何...

Original Texts
日本一長い商店街として有名な心斎橋筋商店街。屋根付きなので、雨の日でも安心してお買い物を楽しめます。 とにかく長いので、若者向けの洋服から個性的な物まで何でも揃います。 カフェなども充実しており、一日中楽しめます。

商店街から1本外れた小道などにも、ユニークなお店などがちらほらあります。 人ごみが苦手な人や、ちょっと変わったものを見たい人は小道にも足を運んでみてくださいね!

大阪ならではの活気

日用品からお土産まで、ありとあらゆる物が揃うショップの数々
Translated by hayashitranslin
心斋桥筋商店街作为日本第一长的商店街而出名。虽然是没有屋顶,即使下雨天也可以放心购物。因为特别长,所以从面向年轻人的西服到有个性的商品样样齐全。咖啡馆等也很充实,一整天都可以充分享受。

从商店街出来的小道上,也散落着许多独特的商店。如果不喜欢人群拥挤的人,以及想看有点不一样的东西的人,也可以到小道上走走!

大阪独特的充满活力

从日用品到纪念品,商品齐全的各种店铺
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$20.25
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
hayashitranslin hayashitranslin
Standard
日本の会社で主に日本語から中国語(簡体字)、日本語から英語、日本語から台湾語(繁体字)の翻訳を行っており、中国語通訳も行っています。
翻訳内容は主に製品...
Contact