Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] NACK5「ラジオのアナ~ラジアナ」 7/22(水)深夜1:00~翌朝5:00 NACK5「ラジオのアナ~ラジアナ」に倖田來未がゲスト出演! ■番組...

Original Texts
NACK5「ラジオのアナ~ラジアナ」


7/22(水)深夜1:00~翌朝5:00
NACK5「ラジオのアナ~ラジアナ」に倖田來未がゲスト出演!
■番組オフィシャルサイト
http://www.fm795.com/pc/blog/1259/

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by baloon
NACK5「廣播電台的安娜~電台安娜」


7/22 (三) 凌晨1:00-隔日上午5:00
倖田來未(KUMI KODA)將以來賓身分參加「廣播電台的安娜~電台安娜」節目的演出!
■節目官網
http://www.fm795.com/pc/blog/1259/

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
152letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$13.68
Translation Time
11 minutes
Freelancer
baloon baloon
Senior