Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Italian to Japanese ] Gentili Fundays e Angelo costagliola, Questa e-mail vi viene inviata da Amaz...
Original Texts
Gentili Fundays e Angelo costagliola,
Questa e-mail vi viene inviata da Amazon quale notifica e conferma della richiesta di autorizzazione ad effettuare il reso degli articoli elencati di seguito.
Gentile Fundays, La preghiamo di elaborare questo reso nella sezione “Gestisci i tuoi resi” del Suo Account venditore. Le sarà anche possibile scrivere all’acquirente rispondendo a questa stessa e-mail.
Gentile Angelo costagliola, le informazioni sottostanti confermano la Sua richiesta a Fundays di autorizzare il reso dei prodotti elencati di seguito. Al momento, non Le viene richiesta alcuna azione ulteriore.
Questa e-mail vi viene inviata da Amazon quale notifica e conferma della richiesta di autorizzazione ad effettuare il reso degli articoli elencati di seguito.
Gentile Fundays, La preghiamo di elaborare questo reso nella sezione “Gestisci i tuoi resi” del Suo Account venditore. Le sarà anche possibile scrivere all’acquirente rispondendo a questa stessa e-mail.
Gentile Angelo costagliola, le informazioni sottostanti confermano la Sua richiesta a Fundays di autorizzare il reso dei prodotti elencati di seguito. Al momento, non Le viene richiesta alcuna azione ulteriore.
Translated by
hikari_kusama
Fundays様、 Angelo costagliola様
このメールはアマゾンからのお知らせです。以下に記した商品について、返品手続きのリクエストを頂いておりましたが、これを承認いたします。
Fundays様、
あなたの出品者アカウントの「返品を処理する」(Gestisci i tuoi resi)から、返品を行ってください。このメールに返信することで、購入者にメッセージを送ることもできます。
Angelo costagliola様、
下記の情報は、以下に記した商品を、あなたのFundays様に対する返品リクエストを承認するものです。現在、他に行う手続きはありません。
このメールはアマゾンからのお知らせです。以下に記した商品について、返品手続きのリクエストを頂いておりましたが、これを承認いたします。
Fundays様、
あなたの出品者アカウントの「返品を処理する」(Gestisci i tuoi resi)から、返品を行ってください。このメールに返信することで、購入者にメッセージを送ることもできます。
Angelo costagliola様、
下記の情報は、以下に記した商品を、あなたのFundays様に対する返品リクエストを承認するものです。現在、他に行う手続きはありません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 607letters
- Translation Language
- Italian → Japanese
- Translation Fee
- $13.665
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
hikari_kusama
Starter
大学でイタリア語を専攻し、1989年イタリアに渡りました。
現在、イタリア在住34年目になります。
日常的にイタリア語のメディアや書籍を通し、また...
現在、イタリア在住34年目になります。
日常的にイタリア語のメディアや書籍を通し、また...