Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "I will order 2 jackets. The two of them order for customs. No.1 is the body ...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ellynana , katie_rong ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by odomo101 at 14 Jul 2015 at 20:14 2902 views
Time left: Finished

ジャケットを2着注文します 2着ともカスタムオーダーです
No.1は体のサイズです No.2はジャケットのサイズです
間違わないように注意して下さい

依頼しているサドルバッグの進展はどうですか?
楽しみにしています。

"I will order 2 jackets. The two of them order for customs. No.1 is the body size. No. 2 is the size of the jackets.
Please be careful not to make mistakes.

How is the saddle bag I have ordered?
I am looking forward to seeing them.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime