Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] GYAO! Here opens in advance on GYAO! showing the MUSIC VIDEO of the new sing...
Original Texts
GYAO!
新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがGYAO!にてWEB先行解禁!
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002754/
新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがGYAO!にてWEB先行解禁!
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002754/
Translated by
anna_claba
GYAO!
Here opens in advance on GYAO! showing the MUSIC VIDEO of the new single "EX TAPE"!
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002754/
Here opens in advance on GYAO! showing the MUSIC VIDEO of the new single "EX TAPE"!
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002754/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
anna_claba
Starter
翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参ります。
大学時代に15000word程度の英語論文作成経験有
IT企業...
大学時代に15000word程度の英語論文作成経験有
IT企業...