Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

居倉 悠香 (anna_claba)

ID Verified
Over 9 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English French

翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参ります。

大学時代に15000word程度の英語論文作成経験有
IT企業にてシステムエンジニアを経て教育・採用担当、後にPC教室のインストラクターを経験後、Conyacに参加。

・翻訳関連:
 自社ホームページ会社概要の英語訳のサポート
 無償ながら毎日IT関連のインターネット記事を日英問わず読み、要約して全社に紹介するプロジェクトに参加(1年)。
・他経験:
 製造業基幹システムのプログラミング、ファッション関連Webサイトの改修(HTML、CSS及びPhotoshopによる画像加工)
 社員、就職活動中の学生向け講師としてWord、Excel、HTML、エンジニアとしての基礎知識の講義、添削指導
 PC教室のインストラクターをしながら、Word、Excelの資格(MOS)を取得
 医療事務資格・経験有
・趣味など:
 趣味でCG制作を13年間継続中、デザイン・色彩の学習も行う
 日本のサブカルチャーが好きで、もっと世界に広めていきたいという夢もある

誰もがわかりやすく情報が得られるように、をモットーに行動しています。
宜しくお願いいたします。

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
2007/7 仏検 3級
2007/3 英検 準1級

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 493  / 83860
Starter French ≫ Japanese 0 0  / 0 4  / 1696
Starter Japanese ≫ French 0 0  / 0 0  / 0
Starter French ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ French 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) English ≫ Japanese 0 0  / 0 317  / 152863