Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We sent you an e-mail regarding that we are out of stock a few days ago. Howe...

This requests contains 157 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mdtrnsltn ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yukifujimura at 12 Jul 2015 at 05:37 909 views
Time left: Finished

先日、在庫切れのメールをお送りしたところですが、所定の期日までに商品を入手できるようになりました。発送しましたら、改めてご連絡申し上げます。

お問い合わせありがとうございます。
当店では、商品のシリアルナンバー管理を行っておりません。そのため、購入前にシリアルナンバーをお客様にお知らせするサービスを行っておりません。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2015 at 05:43
We sent you an e-mail regarding that we are out of stock a few days ago. However, as we can obtain the item until the scheduled day, we will contact you after we send it to you.

Thank you for inquiring us.
We do not manage serial number of our items.
Therefore, we do not have a service that we notify the serial number to customers before purchasing.
mdtrnsltn
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2015 at 05:42
We just sent you an e-mail informing you that the product was out of stock but it turned out that we can get the product by the promised date. After we have shipped, we will inform you.

Thank you for your inquiry.
We do not manage serial numbers of our merchandises. Therefore we are not able to inform serial numbers to our customers.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime