Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 市民届サービス第2弾が二条の「GYPSY HOUSE」さんでスタート! 二条駅のちょっぴり南、スパイスから作ったオリジナルカレーとトークライブが推しの町...

Original Texts
[営業時間]
平日:11:30〜14:30 *夜はご予約とイベント営業のみ
土日祝:11:30〜17:30
定休日: 不定休

デジタル市民についてはこちら!
http://kyoto-city.avex.jp/city/
Translated by parksa
[영업 시간]
평일 : 11:30~14:30 * 밤은 예약과 이벤트 영업만
토, 일, 공휴일 : 11:30~17:30
정기 휴일 : 부정기 휴

디지털 시민에 대해서는 이곳으로!
http://kyoto-city.avex.jp/city/
urihamnooy
Translated by urihamnooy
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
522letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$46.98
Translation Time
32 minutes
Freelancer
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
Freelancer
urihamnooy urihamnooy
Senior
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon

国籍は韓国、日本在住歴6年(2008〜2014)、本業はジュエリー制作で...
Contact