Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thanks for your reply. I am asking the customer about the produc...

Original Texts
こんにちは。

返信ありがとう。

先日問い合わせた商品は、私のお客さんに聞いています。少し待ってください。

あと、

この商品は、まだ入荷しませんか?注文フォームから注文しないと買えないですか?


それと、この商品をこの前買ったのですが、

写真の建物のパーツが入っていません。写真のように完成させるには他のパーツが必要ですか?

写真を添付します。

ご連絡お待ちしております。

[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello,

Thanks for your reply.

I am asking the customer about the product I have asked, so please kindly wait a little more.
And do you have this product in stock? Do I have to purchase from the order form?

One more thing is that the product I bought before does not have parts of the building on the photo. In order for me to complete it like the picture, do I need other parts?
I attach a photo here.

I look forward to hearing from you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
176letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.84
Translation Time
9 minutes