Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] AAA will show up as a guest for the 2nd broadcast of "Life with a pet dog"! ...
Original Texts
「愛犬との生活」第二回目のゲストに登場!
【ドワンゴジェイピーnews】
「愛犬との生活」第二回目のゲストに登場!
http://news.dwango.jp/index.php?itemid=22938
著者である山口花が、犬好き芸能人とともに
犬との生活の大切さを再確認する期間限定の連載企画に
登場しています。
【ドワンゴジェイピーnews】
「愛犬との生活」第二回目のゲストに登場!
http://news.dwango.jp/index.php?itemid=22938
著者である山口花が、犬好き芸能人とともに
犬との生活の大切さを再確認する期間限定の連載企画に
登場しています。
Translated by
greene
AAA will show up as a guest for the 2nd broadcast of "Life with a pet dog"!
[Dwango.jp news]
AAA will show up as a guest for the 2nd broadcast of "Life with a pet dog"!
http://news.dwango.jp/index.php?itemid=22938
Author AAA will be showing up along with dog lover TV personalities on the limited time only series programs that reassure the importance of a life with a pet dog.
[Dwango.jp news]
AAA will show up as a guest for the 2nd broadcast of "Life with a pet dog"!
http://news.dwango.jp/index.php?itemid=22938
Author AAA will be showing up along with dog lover TV personalities on the limited time only series programs that reassure the importance of a life with a pet dog.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 153letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.77
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
greene
Starter
母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。