Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Didi Kuaidi will raise $2B for the fight against Uber China’s ridesharing ap...

Original Texts
Didi Kuaidi will raise $2B for the fight against Uber

China’s ridesharing app battlefield is fast turning into a cash-burning party. That’s how it looks today following the reports that Didi Kuaidi plans to raise a whopping US$2 billion to help secure its spot at the top of the ridesharing app market. Both Uber and Didi have been planning to raise additional funds in China for some time now, but Didi’s number in particular keeps climbing – first it was rumored to be US$1 billion, then US$1.5 billion, and now here we are at US$2 billion. Uber, meanwhile, reportedly plans to raise up to US$1 billion of its own specifically for the China market. Although neither company has officially shared numbers, both Didi Kuaidi and Uber are probably losing money in China. Uber is apparently losing money globally, and its high subsidies in China likely make the country an area of significant loss. Similarly, Didi is spending hundreds of millions on promotion alone and giving away free rides – I would be surprised if the company was turning a profit. In principle, there’s really nothing wrong with that. Operating at a loss during expansion in order to secure a bigger slice of the market is an approach that many highly successful tech startups have adopted over the years. But the sums being spent in China’s ridesharing app market are so massive now that one wonders how long this kind of battle can really be sustainable. Neither company will want to lower its discounts and subsidies and chase profits until it has secured a significant hold on the market and the Chinese government has giving ridesharing apps a regulatory pass. But there’s no way of knowing when, if ever, the latter could happen. If it takes China five years to legalize the Uber model, can either company afford to keep pouring billions into the market that entire time?
Translated by greene
Didi KuaidiがUberとの戦いに20億米ドルの調達へ

中国のライドシェアリングアプリの戦いは急速に資金力戦の様相を呈してきている。Didi Kuaidiの本日の発表はそれを裏付けるものである。Didi Kuaidiはライドシェアリングアプリ市場トップの位置を守るため、20億米ドルもの資金の調達を計画しているとのことである。ここしばらくUberとDidiの両社とも中国で追加資金の調達を計画していたが、特にDidiの目標金額は増え続けている。最初は10億米ドルと噂されていたのが15億米ドルになり、そして今や20億米ドルである。一方、伝えられるところによるとUberは中国市場向け限定で10億米ドルの調達を計画している模様である。
両社とも正式に金額は公表していないものの、恐らくDidi KuaidiとUberの両社とも中国では損失を出していると思われる。Uberは明らかにグローバルで赤字だが、中国事業への多額の送金は大幅な損失となっていると思われる。同様に、Didiもプロモーションだけで多額の資金を費やしており、無料乗車を提供している。同社が利益を計上することとなれば驚かずにいられない。
原理上、これらは間違ったことではない。事業の拡大期に赤字経営で大きな市場シェアを確保することは、大きな成功を収めたテックスタートアップの多くが長年にわたり採用してきたアプローチである。しかし、中国のライドシェアリングアプリ市場に投入された資金の総額は今や巨額であり、このような戦いがいつまで継続可能なのかという点は大いに疑問である。両社とも、市場の大半を押さえ、中国政府がライドシェアリングアプリに許認可を与えるまでは、値引きなどを小さくしようとはしないし、利益を出そうともしないだろう。
しかし、中国政府がいつ許認可を与えるのか、そういう日がくるのか知る由もない。もし、中国でUberのモデルが合法化されるのに5年を要するとしたら、2社とも、それまでの間ずっと巨額の資金を注入し続けることができるだろうか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1843letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$41.475
Translation Time
1 day
Freelancer
greene greene
Senior
母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。