Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] MKタクシー「Hello KYOTOステッカー号」走ってます 市内を回るMKタクシーのリアウィンドウにHello KYOTOステッカーが登場! 2000...
Original Texts
MKタクシー「Hello KYOTOステッカー号」走ってます
市内を回るMKタクシーのリアウィンドウにHello KYOTOステッカーが登場!
2000台以上の「Hello KYOTO ステッカー号」があなたの街歩きをサポートします!
近日、新たなサービスも開始する予定です。
ご期待ください!
市内を回るMKタクシーのリアウィンドウにHello KYOTOステッカーが登場!
2000台以上の「Hello KYOTO ステッカー号」があなたの街歩きをサポートします!
近日、新たなサービスも開始する予定です。
ご期待ください!
Translated by
baloon
MK計程車「Hello KYOTO貼紙」上路!
後窗上貼著「Hello KYOTO號」、專營市區的MK計程車登場囉!
有2千部以上貼著「Hello KYOTO號」將協助您逛遍大街小巷!
近期內也將開始提供新的服務,敬請期待喔!!
後窗上貼著「Hello KYOTO號」、專營市區的MK計程車登場囉!
有2千部以上貼著「Hello KYOTO號」將協助您逛遍大街小巷!
近期內也將開始提供新的服務,敬請期待喔!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 143letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $12.87
- Translation Time
- 32 minutes
Freelancer
baloon
Senior