Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2015年版東京女子流オフィシャル卓上ウィークリーカレンダー販売決定! "毎年恒例となった東京女子流のウィークリーカレンダーですが、2015年版の販売...

Original Texts
2015年版東京女子流オフィシャル卓上ウィークリーカレンダー販売決定!

"毎年恒例となった東京女子流のウィークリーカレンダーですが、2015年版の販売が決定しました!
12月20日(土)渋谷公会堂、12月30日(火)大阪BIGCATにて会場販売いたします。

数量限定販売のため、お早めにお買い求めください。

【2015年版東京女子流オフィシャル卓上ウィークリーカレンダー】

仕様:全55ページオールカラー
サイズ:B6


Translated by beforethere925
2015年TOKYO GIRLS' STYLE官方桌上月曆開始販售了!

"雖然是每年慣例的TOKYO GIRLS' STYLE月曆,決定在2015年販售了!
於12月20號(六)涉谷公會堂,12月30號(二)大阪BIGCAT的會場販售.

數量有限,要買要快
{2015年TOKYO GIRLS' STYLE官方桌上月曆}

規格:全55頁全彩
尺寸:B6
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
545letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$49.05
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
beforethere925 beforethere925
Starter
Freelancer
kkmak kkmak
Standard Contact
Freelancer
jeanshiro jeanshiro
Standard