Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Because as I informed you by e-mail last week we lost the product on the way ...
Original Texts
先日メールでお伝えした通り倉庫から取り寄せてる最中に商品を紛失してしまったため、問屋に在庫があるか確認していましたが未だ商品は見つかっていません。
本日中に問屋から連絡が無い場合は大変申し訳ありませんがキャンセルさせて頂きます
本日中に問屋から連絡が無い場合は大変申し訳ありませんがキャンセルさせて頂きます
Translated by
tatsuoishimura
Because as I informed you by e-mail last week we lost the product on the way to us from the warehouse, I have been confirming whether it is in stock at our wholesaler or not, but the product is not yet found there.
Let us cancel it in case the wholesaler does not contact us with positive result within today, I am very sorry.
Let us cancel it in case the wholesaler does not contact us with positive result within today, I am very sorry.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 26 minutes
Freelancer
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...