Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] New Song "EX TAPE" is now on available on YouTube! The new song "EX TAPE" ...

This requests contains 210 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( verdi313 , minory ) and was completed in 1 hour 20 minutes .

Requested by nakagawasyota at 02 Jul 2015 at 18:10 901 views
Time left: Finished

新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始!

7月22日に発売するSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」に収録される新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始となりました!
是非チェックしてくださいね!

■YouTube
倖田來未 / 「EX TAPE」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY

minory
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2015 at 19:30
New Song "EX TAPE" is now on available on YouTube!

The new song "EX TAPE" included in the album "SUMMER COLLECTION ALBUM: SUMMER of LOVE" which will be on sale on July 22nd, is now released and available on YouTube! Please check it out!

YouTube
KUMI KODA/ "EX TAPE" (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY
nakagawasyota likes this translation
verdi313
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2015 at 18:41
Listen to the new song "EX TAPE" that is now online at YouTube!

In the SUMMER COLLECTION ALBUM "SUMMER of LOVE" that it will be released on July 22, the new song "EX TAPE" will be included and you can start a trial listening on YouTube!
Please check it out!

■ YouTube
Koda Kumi / "EX TAPE" (Audio only)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime