Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] New Song "EX TAPE" is now on available on YouTube! The new song "EX TAPE" ...
Original Texts
新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始!
7月22日に発売するSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」に収録される新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始となりました!
是非チェックしてくださいね!
■YouTube
倖田來未 / 「EX TAPE」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY
7月22日に発売するSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」に収録される新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始となりました!
是非チェックしてくださいね!
■YouTube
倖田來未 / 「EX TAPE」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY
Translated by
minory
New Song "EX TAPE" is now on available on YouTube!
The new song "EX TAPE" included in the album "SUMMER COLLECTION ALBUM: SUMMER of LOVE" which will be on sale on July 22nd, is now released and available on YouTube! Please check it out!
YouTube
KUMI KODA/ "EX TAPE" (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY
The new song "EX TAPE" included in the album "SUMMER COLLECTION ALBUM: SUMMER of LOVE" which will be on sale on July 22nd, is now released and available on YouTube! Please check it out!
YouTube
KUMI KODA/ "EX TAPE" (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 210letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.9
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
minory
Starter