Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] New Song "EX TAPE" is now on available on YouTube! The new song "EX TAPE" ...

This requests contains 210 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( verdi313 , minory ) and was completed in 1 hour 20 minutes .

Requested by nakagawasyota at 02 Jul 2015 at 18:10 900 views
Time left: Finished

新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始!

7月22日に発売するSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」に収録される新曲「EX TAPE」がYouTubeにて試聴開始となりました!
是非チェックしてくださいね!

■YouTube
倖田來未 / 「EX TAPE」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY

New Song "EX TAPE" is now on available on YouTube!

The new song "EX TAPE" included in the album "SUMMER COLLECTION ALBUM: SUMMER of LOVE" which will be on sale on July 22nd, is now released and available on YouTube! Please check it out!

YouTube
KUMI KODA/ "EX TAPE" (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=QZ_hIuuiYDY

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime