Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] KODA KUMI VISA card "Original lunch box (not for sale) gift campaign" will st...

Original Texts
KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!

「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)
詳細、並びにエントリーは以下URLをご確認下さい。
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

「KODA KUMI VISAカード」をお持ちでない方はこちらからお申込頂けます。
デザインをリニューアルして入会受付中!!

■KODA KUMI VISAカード 特設サイト
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp
Translated by yoppo1026
KODA KUMI VISA card "Original lunch box (not for sale) gift campaign" will start!

If you shop with "KODA KUMI VISA card", you may be given "KODA KUMI original lunch box (not for sale)". It is given to 70 people by lot!
Campaign period: 2015/7/1 (Wed) - 2015/9/30 (Wed)
For details and entry, please check the following URL.
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

If you don't have "KODA KUMI VISA card", you can apply from here..
The application for membership is being accepted with a renewed design!!

■ KODA KUMI VISA card special site
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
388letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$34.92
Translation Time
14 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact