Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] To Seller Support Team, Thank you for your contact. Regarding your email,...

This requests contains 179 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , renianggraeni , inimini , mdtrnsltn , amarone95 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by sunone at 02 Jul 2015 at 13:17 2510 views
Time left: Finished

セラーサポートチーム御中

いつも大変お世話になっております。
ご連絡をいただきましたメールの件ですが、
(かもはら こういち)は2014年11月に退社しております。
退社後、弊社との関わりは全くありせん。
私が弊社の株式の100%を所有しています。

他に情報が必要であればご連絡ください。

何卒よろしくお願いいたします。

株式会社SUNONE
代表取締役社長 かわむら かいち

To Seller Support Team,

Thank you for your contact.
Regarding your email, Koichi Kamohara resigned our company last November. He has not been associated with our operation since his resignation.
I own 100% shares of our company.

If you need further information, please do not hesitate to contact me.

Thank you.

Kind ragards,
Kaichi Kawamura, CEO
SUNONE Inc.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime