Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1. Thank you for your replay. So I just need to buy these two items? A...

Original Texts
1.返信ありがとうございます。

ではこの商品を2つ購入すればいいのですね?

あと車両を買えば問題無く、すぐに動きますか?

メンテナンスに必要な部品が有れば、教えてください。

それとバッテリーは付属していますか?

2.返信ありがとうございます。

この商品(★)についてはキャンセルしてください。

よろしくお願い致します。



Translated by transcontinents
1. Thanks for your reply.

So I should buy2 of this item, right?

Also, if I buy the car does it work immediately without any problem?

Please let me know if there are parts needed for maintenance.

Also, does battery come with it?

2. Thanks for your reply.

Please cancel this item (*).

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
152letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.68
Translation Time
8 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...