Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] AAA 'Flavor of kiss' CD With Live ticket edition http://shop.mu-mo.net/a/st...

Original Texts
6/17(水)~ 「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始!
「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始!


■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766

■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/

Translated by ufopilot39
From June 17th (Wed), "Flavor of kiss" will be released on iTunes and other sites!
"Flavor of kiss" will be released on iTunes and other sites!

■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766

■Recochoku
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/
yumekarasu
Translated by yumekarasu
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
295letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$26.55
Translation Time
8 minutes
Freelancer
ufopilot39 ufopilot39
Starter
I would like to help people with languages.
Freelancer
yumekarasu yumekarasu
Starter