Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] AAA 'Flavor of kiss' CD With Live ticket edition http://shop.mu-mo.net/a/st...
Original Texts
6/17(水)~ 「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始!
「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766
■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/
「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766
■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/
Translated by
ufopilot39
From June 17th (Wed), "Flavor of kiss" will be released on iTunes and other sites!
"Flavor of kiss" will be released on iTunes and other sites!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766
■Recochoku
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/
"Flavor of kiss" will be released on iTunes and other sites!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766
■Recochoku
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 295letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $26.55
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
ufopilot39
Starter
I would like to help people with languages.
Freelancer
yumekarasu
Starter