Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. We have two of them remaining in stock. If you ...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
この商品は残り2点在庫があります。
合計3点購入してもらえれば15ドルのキャッシュバックをします。
お返事お待ちしております。
この商品は残り2点在庫があります。
合計3点購入してもらえれば15ドルのキャッシュバックをします。
お返事お待ちしております。
Translated by
amarone95
Thank you for your contact.
We have two stocks for the goods you requested.
If you purchase three items in total, we will pay you back 15 dollars.
Look forward to hearing from you.
We have two stocks for the goods you requested.
If you purchase three items in total, we will pay you back 15 dollars.
Look forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 75letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
amarone95
Standard
英語→日本語のバイリンガルです。
外資系企業の経理部門などの経験から、会計分野の翻訳を得意としています。会計分野では、企業決算、会計基準、監査基準、...
外資系企業の経理部門などの経験から、会計分野の翻訳を得意としています。会計分野では、企業決算、会計基準、監査基準、...