Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Here is a bad news for you. We shipped the item to the following address b...

Original Texts
お客様に残念なお知らせがあります。

次の住所に商品をお送りしましたが、USPSの配達状況を確認したところ、配達不能となってしまいました。

お客様の住所
●●

USPSの配達状況
●●

このため、お客様に商品代金を全額返金したいと考えております。

商品代金については、商品代金に若干上乗せして50ドル分のアマゾンギフト券(PDF)をメールでお送りしてもよかったでしょうか。

なお、通常通り返金をすることも可能です。

お返事いただきまうようよろしくお願いします。



[deleted user]
Translated by [deleted user]
Here is a bad news for you.

We shipped the item to the following address but I checked USPS and it was unable to deliver.

Your address
••

USPS status
••

So we are thinking of refunding all the money to you.

is itnokay for you that I send you the Amazon gift (PDF) 50 dollars which is little bit higher price?

Also we can just simply refund you.

We'll wait for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.8
Translation Time
8 minutes