Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] New Single「music」6/20(土)池袋サンシャインシティでのリリース記念イベントをニコ生にて生中継! 三浦大知 New Single『mu...

Original Texts
New Single「music」6/20(土)池袋サンシャインシティでのリリース記念イベントをニコ生にて生中継!

三浦大知 New Single『music』のリリース記念イベントを池袋サンシャイン噴水広場より、生中継でお送りします。

MCにお馴染みの星野卓也を迎え、新譜に関するトークやミニライブを中心にお届けします。
どうぞお見逃しなく。

■出演
三浦大知
星野卓也(MC)
Translated by cameron
最新單曲「music」6/20(周六)在池袋SUNSHINE CITY舉辦的發行紀念活動將透過NICO直播!

三浦大知 最新單曲『music』的發行紀念活動將在池袋SUNSHINE CITY的噴水廣場舉行、並同步直播。

邀請到知名的MC主持人星野卓也,現場將會聊到新曲並舉辦小型演唱會。
請千萬不要錯過!

■來賓
三浦大知
星野卓也(MC主持人)
kiki7220
Translated by kiki7220
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
500letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$45
Translation Time
41 minutes
Freelancer
cameron cameron
Starter
これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長し、翻訳の質を一層高めて、より良い翻訳を提供したいと思います。どうぞよろしくお願...
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior
Freelancer
hollyliu hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...